Tolmačenje

Tolmačenje je ustno prevajanje oziroma prevajanje govorjene besede, ki lahko poteka sproti oziroma brez časovnega zamika (simultano prevajanje) ali s časovnim zamikom (konsekutivno prevajanje oziroma tolmačenje). Translat zagotavlja tolmačenje na raznih poslovnih sestankih, konferencah, srečanjih z odvetnikom, simpozijih in drugih srečanjih s tujimi poslovnimi partnerji. Zagotovimo lahko tudi vso potrebno opremo in kabine za tolmačenje.

Ker je tolmačenje naporna miselna dejavnost, pri kateri je treba poslušati govorca in hkrati sproti prevajati, obenem pa že poslušati tudi tekoči govor, naročnike vedno prosimo, da vnaprej zagotovijo čim več informacij o tolmačeni vsebini. Tolmač pri takem prevajanju namreč nima na voljo slovarjev, prav tako ni časa za popravke. Stavke mora strukturno in terminološko oblikovati že pri prvem »poskusu« in »iz glave«.

Če potrebujete izkušene in zanesljive tolmače, nas pokličite po telefonu ali nam pišite na naslov: info@translat.si in dogovorili se bomo za informativni sestanek.

Kje tolmačimo

Naši tolmači so lahko prisotni na:

  • sestankih,
  • konferencah,
  • simpozijih,
  • poslovnih srečanjih tujih partnerjev,
  • predavanjih,
  • ob obisku tujih delegatov itd.

Pokličite nas. Poskrbeli bomo, da bo vaše sporazumevanje brez ovir.