10 let z vami

21.12.2016

Srečno 2017.

>>>

29.11.2016

Prevajalski termini za začetnike

V Translatu smo se pri oktobrskem novičniku poigrali z osnovnimi prevajalskimi pojmi, za katere … >>>

{ pričevanja naročnikov }

{ člani združenj }

ELIA Association

ZPP Združenje prevajalskih podjetij

EUATC European Union of Association of Translation Companies

PROZ

DZTPS

TRANSLAT

Prevajanje iz in v več kot 30 jezikov znotraj Slovenije,
skupaj s tujimi partnerji 140 jezikov.
Več kot 100 izkušenih prevajalcev

Prevajanje je več kot zgolj prenos besed iz enega jezika v drugega. Dober prevajalec mora znati umestiti besedilo v kontekst ciljnega jezika, za kar sta nujno potrebna dobra splošna razgledanost ter prefinjen občutek za jezik in lepo izražanje, povrhu pa mora upoštevati še zakonitosti ciljnega jezika. Prevod v ciljnem jeziku dokončno izpilimo z lekturo, ki je del storitve prevajanja.

Sodno overjeni prevodi so prevodi, ki jih opravijo posebej usposobljeni prevajalci – sodni tolmači. Imenuje jih minister za pravosodje in so pooblaščeni za prevajanje uradnih listin in druge dokumentacije. Opravljamo sodno overjene prevode vseh listih.

Translat vam lahko zagotovi tolmačenje na raznih poslovnih sestankih, konferencah, srečanjih z odvetnikom, simpozijih in drugih srečanjih s tujimi poslovnimi partnerji. Ponujamo tako simultano prevajanje kot tolmačenje s časovnim zamikom oziroma konsekutivno prevajanje ali tolmačenje.

Translat je eno vodilnih prevajalskih podjetij v Sloveniji, ki uspešno posluje tudi na tujih trgih. Smo član Združenja prevajalskih podjetij, ki je bilo ustanovljeno v okviru Gospodarske zbornice Slovenije in ki je član EUATC in evropskega združenja ELIA, naša direktorica pa je tudi članica DZTPS. Pri svojem delu sledimo prevajalskemu standardu EN 15 038, ki določa smernice glede zagotavljanja kakovosti na področju prevajalskih storitev.«